Elaborado conjuntamente por el M HKA (Museo de Arte Contemporáneo de Amberes) y la KU Leuven (Universidad Católica de Lovaina), este proyecto de investigación interdisciplinar a largo plazo se centra en un conjunto de obras específico, pero complejo. Obras polifacéticas y con numerosas posibilidades de instalación, inacabadas y con un final abierto: Ship of Fools / The Dockers' Museum (2010-2013) por el artista y teórico Allan Sekula (1951-2013). Alimentado de la investigación de los miembros del equipo, el proyecto continúa evolucionando en una sucesión de resultados de investigación, como esta plataforma digital.

SOURCES

(c)videostill: M HKA
"Allan Sekula interviewed by Bart De Baere," 15 November 2011, 16 April 2012
Other

«Allan Sekula [AS] entrevistado por Bart de Baere [BDB]» sobre The Dockers’ Museum, París, 15 de noviembre de 2011 p. 9

AS En cierta manera, los trabajadores de los muelles representan a toda la clase trabajadora, personas implicadas en el desarrollo de funciones técnicas de la sociedad.

BDB  Y ahora para el Bureau of Mines

AS  He ido coleccionando estos grabados antracitas y son normalmente figuras de mineros. Existe una versión apalache que se puede obtener de Kentucky, Virginia y Virginia Occidental, que suelen ser bastante cómicas, algo grotescas; las británicas, que son más sentimentales y un poco más heroicas; las alemanas tienen una especie de ardor socio-democrático y un sentimiento de militancia. Por lo tanto, existen tres estilos diferentes. Yo solo tengo las del estilo alemán, que me las regaló un amigo alemán en Bielefeld, Essen. En la región del Ruhr pueden obtenerse este tipo de grabados. Los busqué en el eBay alemán […] no pude encontrar muchos de ellos, pero se pueden encontrar en puntos de venta de artículos usados, tiendas de antigüedades, toda clase de tiendas.  […] Evidentemente, la relación es el carbón que proviene de las minas y que después se transporta. La figura del estibador cargando carbón, será el punto intermedio entre la mina y el barco. El levantamiento de estos pesos; la auténtica carga de trabajo en su definición física, o elevar o mover una masa en la distancia, […] resulta altamente presente de forma emblemática en la figura del minero [y en la del estibador]. […] Existe una iconografía de minas mucho más extensa que la del trabajo en el muelle, quizá porque las minas se encuentran altamente integradas en la comunidad, de forma local, las minas fueron una especie de trampa para las personas, de la que de alguna forma no podían escapar y que generaron una especie de imaginario, y también orgullo, una suerte de dignidad, una reivindicación de [su] dignidad. Con estos objetos en los que estoy pensando, no creo que necesite cada ejemplo, pero suficientes ejemplos de los tipos de caricaturas que emergieron en dichas representaciones. […]

BDB Entonces está el carbón. Está el minero que...

AS  Estoy pensando en otros objetos. Está toda la iconografía de la película Coal Miners’ Daughter con Sissy Spacek; está Loretta Lynn; está una canción japonesa de mineros de carbón, un disco que estaba pensando en intentar conseguir, si pudiera. El problema es: en algunos aspectos, sería muy fácil realizar un «Museo de mineros», pero no es eso lo que hacemos, por lo que lo estoy limitando, pero quiero relacionarlo con la extracción subterránea y el punto de importación-exportación de carbón, el movimiento de ello. Una de las cosas que estoy pensando en hacer para la exposición de Hou Hanru, la exposición que hago juntamente con Bruno Serralongue en el Instituto de Arte de San Francisco, es disponer de una vitrina con una cubierta de plexiglás. […] En ella colocaré un modelo de buque granelero de aproximadamente 60 cm de largo, una especie de barco que podría llevar carbón, y después tendré esas pequeñas figuritas, que son algo dickensianas, de una de las empresas que producen en la actualidad adornos navideños. Y se puede producir, casi sobre el esquema de una maqueta de trenes, pero más con nieve navideña, una especie de pueblo dickensiano. Por supuesto, estos artículos se fabrican en China hechos de resina en alguna horrible fábrica y llegan a Europa o a Estados Unidos y se colocan sentimentalmente alrededor del árbol de Navidad. Por tanto, uno de ellos es una pequeña figura de un estibador cargando una bolsa de carbón, que es una iconografía que también he encontrado muy presente en los grabados del siglo XIX, el cargador de carbón […]. Estas figuras de estibadores podrían esparcirse, tengo suficientes para hacer que parezcan una especie de hormiguitas, y podrían subirse al buque. Habrá una diferencia de escala y hay una pila de carbón. De hecho, dispongo de unas cuantas cosas que representan las materias primas; como pequeñas barras de cobre, barras de aluminio y zinc que para mí hacen referencia a […] bueno, me acuerdo que a principios de la década de los 90, estaba fotografiando en Róterdam en el momento en el que los oligarcas rusos vendían grandes cantidades de su aluminio en el mercado mundial. Se podían ver enormes pilas de lingotes; probablemente se veían en Amberes, así como saliendo de la extracción de metales/recursos de Rusia. Por tanto, pequeñas versiones en miniatura de este grandioso material. […] Empecé a sentir que existe algo casi atávico en el impulso de estos artículos, estas pequeñas efigies del trabajo. […] Pero supongo que lo que estoy preguntando es lo siguiente: ¿qué significa cuando suspendemos cosas en un estado por el que […] sus propiedades estéticas no solo se garantizan, sino que se ponen en cuestión? ¿Cómo nos referimos a las vidas de las personas cuya experiencia diaria se ve envuelta en este tipo de materialidad? Una manera es pensar en el hecho de que todas estas pequeñas figuritas provienen de una especie de fantasía dickensiana eviscerada, de mundos del siglo XIX.  Una enorme falta de respeto a Dickens, que fue radical en muchas formas en sus historias.

«Allan Sekula entrevistado por Bart De Baere y Christine Lambrechts», 16 de abril de 2012, p. 10

Existe una famosa cita de ese director de cine cubano, Santiago Álvarez [Román], que dice así: «Dame dos fotografías y yo te doy una película». Y la interioricé tanto que, incluso antes de realizar películas en base a un montaje serio, supongo que creo que siempre tenía en mente esa dinámica de montaje. Y me permitió aceptar imágenes que quizá no se sostenían solas.  […]

Incluso si la pose se parecía a la pose de ocio y descanso del trabajo que se encuentra en Meunier. En Meunier, lo que es altamente significativo es la pausa, la interrupción del trabajo. Lo que hace el teatro musical es estetizar los movimientos del trabajo, los movimientos productivos. Y lo que se encuentra presente en este, digamos, adorno del realismo social de la pre-masificación de Meunier, es algo así como una reclamación de la libertad potencial del cuerpo en la pausa del trabajo, ya sabéis, el descanso. Y creo que es muy significativo.


Extracto de Jeroen Verbeeck, «Allan Sekula’s ‘Bureau of Mines’: A Possible Reader», en Nicola Setari y Hilde Van Gelder (ed.), Allan Sekula Mining Section (Bureau des Mines). Notas colaborativas (Gante: AraMER, 2016): 50-58.