Elaborat conjuntament pel M HKA (Museu d’Art Contemporani d’Anvers) i la KU Leuven (Universitat Catòlica de Lovaina), aquest projecte d’investigació interdisciplinari a llarg termini se centra en un conjunt d’obres específic, però alhora complex. Obres polifacètiques i amb nombroses possibilitats d’instal·lació, inacabades i amb un final obert: Ship of Fools / The Dockers' Museum (2010-2013), de l’artista i teòric Allan Sekula (1951-2013). Nodrit per la investigació dels membres de l'equip, el projecte continua evolucionant en una successió de fruits de la recerca, com aquesta plataforma digital.

Allan Sekula. Collective Sisyphus

(c)image: M HKA
Untitled
Photography , 20.4 x 25.3 cm
ink, paper

BABYLON IRAQ (THE ANCIENT RUINED WALLS OF BABYLON. BABYLON. ANCIENT CITY OF ASIA, ON THE EUPHRATES, CAPITAL OF THE BABYLONIAN EMPIRE) (BABILÒNIA, IRAQ (LES ANTIGUES MURALLES EN RUNES DE BABILÒNIA. BABILÒNIA. CIUTAT ANTIGA D'ÀSIA, A L'ÈUFRATES, CAPITAL DE L'IMPERI BABILÒNIC)] [segons s'indica al dors de la fotografia], fotografia en blanc i negre, 20,4 x 25,3 cm. Data d'adquisició per Allan Sekula desconeguda.


On the backside of the photograph:

BABYLON   IRAQ

BABYLON, ANCIENT CITY OF ASIA, ON THE EUPHRATES, CAPITAL OF THE BABYLONIAN EMPIRE. IT'S GREAT PERIOD WAS FROM 188 TO 500 B.C. IT STOOD ON BOTH SIDES OF THE RIVER AND WAS AN ENORMOUS CITY FILLED WITH MAGNIFICENT BUILDINGS, IT'S HANGING GARDENS WERE COUNTED AS ONE OF THE SEVEN WONDERS OF THE WORLD.

THE CITY WAS SURROUNDED BY A MOAT AND TWO MASSIVE WALLS, WITHIN THE WALLS WERE IMPOSING BUILDINGS AND IN PARTICULAR, PROCESSIAN ST. WHICH PASSED THROUGH ISHTAR GATE, TOWARDS THE TEMPLE TOWER "ZIGGURAT" WITH THE RUIN OF SOUTH PALACE ON ONE SIDE, AMONGST WHICH HOUSED THE FAMOUS HANGING GARDENS AND TEMPLES OF MARDUK, ISHTAR, GULA AND NINURTA. THE HISTORY OF BABYLON ENDED IN 275 B.C. WHEN THE INHABITANTS WERE REMOVED TO THE NEW CITY OF SELEUCIA AFTER ITS CAPTURE BY ALEXANDER.

PHOTO SHOWS: THE ANCIENT RUINED WALLS OF BABYLON.

T/KEYSTONE 2374/886900

200508 J809